keskiviikko 27. kesäkuuta 2018

Birthday letter Synttärikirje

                           Kohtaaminen Ranskan l'Isle sur la Sorguessa

                           They met in l'Isle sur la Sorgue




Antti oli jo ajat sitten jättänyt veneensä ankkuriin Argenteuilin sillan lähelle ja jatkanut matkaa kohti 
pientä erikoista kylää Etelä-Ranskassa. Kylän nimi on l'Isle sur la Sorgue ja kylän liepeillä sijaitsi pieni kuppila Cafe Babylon, siellä heidän oli määrä tavata Irman kanssa.

Antti left his sailing boat near the bridge of Argenteuil. Then he went on to meet Irma in l'Isla sur la Sorgue.


Ehtisikö Antti ikinä ajoissa? Matkalla voi ilmaantua mitä vain. Pakko se on nyt kiiruhtaa, olihan tänään Irman syntymäpäivä. Irma oli taas yhdellä niistä aikamatkoistaan, palaamassa Antin luo Rivieralta, Sainte Maximen kylästä. Samaan hotelliin Välimeren rannalle nainen palaa joka vuosi, väittää pääsevänsä 20-luvun tunnelmiin vain siinä ainossa hotellissa. Aamulla kun herää ja vetää raskaat verhot pois ikkunain edestä, voi kohdata säihkyvän turkoosin siniseen siftaavan meren. Aika hidastuu, ja lopulta katoaa kokonaan. On vain ikuinen kesä, ikuinen meri, ikuinen leppeä kesätuuli. Rantaelämä, kahvilat, putiikit. Niin ranskalaiset aamiaiset, myöhäiset illalliset päivän hämärtyessä.

But would Antti be too late? He has to keep hurry, cause today was Irma's birthday. Irma comes from Riviera to meet Antti in Cafe Babylon which is so hard to find out.

Mutta tänään Irma suuntaa toisaalle,  sisämaahan päin pieneen kahvilaan, johon vain harva löytää tiensä.

                                          From June's cover Summer travel in Vogue 1930


Antin matkalla riittää kyllä katseltavaa ja ihmeteltävää. Kaikki on niin erilaista, vuosikymmenet vaihtavat paikkaa kuin itsestään.

Antti has so much to look at on his way to see Irma.






                                       





Eipä oikein tahdo Antin matka joutua, ihmeteltävää riittää koko ajan tien poskessa. Antti unohtaa  ajan kulun.







Irmakin tekee löytöjä matkatessaan. Ikuisen nuoruuden lähde, Fontaine de Vaucluse, sieltä on vettä ammennettava.

Irma also find something interesting, Fontaine de Vaucluce. That spring water keeps her young.





Yhtä aikaa Irma ja Antti saapuvat perille, siinä se nyt on,  l'Isle sur la Sorgue. Tovin he vielä etsivät pikku kahvilaansa. Mutta löytävät Cafe Babylonin ja koko talonväki on vastassa.

So it happens, Antti and Irma reached their destination at the same time. And they found also their Cafe.



Irma on saanut pinon onnittelukortteja kahvilaan ja kirjeitä maapallon eri kolkilta. Hymy huulillaan Irma syventyy lukemaan tervehdyksiä.

Irma got so much congrats to Cafe Babylon from all over the world.





                                        

  

                                 

"Voi kiitos ihmiset siellä Istanbulissa, Varsovassa, Cannockissa Briteissä, kirjailija Fanny poikaystävineen Ranskassa, terveiset myös Saksaan Lyneburger Heideen ja Mönchengladbachiin, Pietariin, Uralin itäpuolelle, Manilaan Filippiineille, Taiwaniin, Blankenburgiin Saksaan, Macaoon joka on erityishallintoalue Kiinassa, Intiaan Jaipuriin ja Etelä-Pohjanmaalle Närpiön rajalle. Kiitos kaikille myös kirjallisuusvinkeistä!" Irma henkäisee lopuksi.


Sitten Irma löytää kahvilan hyllystä kirjan jossa on tutuntuntuinen kuva kannessa. Irma plärää nopeasti saamansa kortit ja löytää saman kuvan onnittelukorteista.

Irma found some book from the self of cafe. In book's cover there was the same pic as in one congrats card.

                                       Jean-Etienne Liotard, Portrait of Maria Adelaide, 1753

                         Irma lukee henkeään pidätellen, mitä mitä!?  "Kirjahan kertoo minusta!"

 This is the story of my life, Irma thought. She is wondering, but goes on reading.




                    Antti lähtee tutkimaan ympäristöä ja löytää ruusutarhan. Punaisia ruusuja.
                   
                                           Antti found a rose garden full of red roses.



                                                   Martin Charl Sodoms, Rosenzauber

Antti lähtee etsimään Irmaa. Yhdessä he jäävät hyväksi toviksi katselemaan ruusutarhaa. He istuutuvat keinuun ja katselevat sitä kauneinta ruusua lähellä vanhaa ajan patinoimaa porttia.

Antti brought Irma to look at the red roses. They were sitting in the garden watching the most beautiful red rose  for a long while.
Suddenly they looked at each others, no words they changed. Home! So they traveled home to Finland as soon as they can.  Sommer in Finland, that's all what they need to be happy.

                                                          Kaya Hansson, Gungan


                                            by Raili & Pauliina Heikkilä



In September Irma got one more postcard to remember her birthday. This card was sent from South Africa and there were Moods of Africa with its enormous girth of spongy wood, the Baobab is regarded as the largest of African trees. Thanks!

Vielä syyskuussa Irma sai hienon kortin Etelä-Afrikasta kotiosoitteensa, kortissa on kuvattuna babaopuita joita Suomessa sanotaan apinanleipäpuiksi. Babaopuut ovat voineet elää jopa 2500 vuotisiksi ja ne tunnistaa leveydestään ja siluetistaan.

Kiitos!